Первые субтитры
Пальму первенства в этот раз захватили испанцы. Именно они первыми сделали субтитры к полному камрипу Evangelion 2.0 You Can (Not) Advance. Если каким-то чудом вы знаете испанский язык, то вот ссылка на торрент:
Tags: Evangelion, Evangelion 2.0
I’m from brazil…I’m speak portuguese…but both languages are 80% closed …hahah
Is this really subtituled is spanish ??? I will download to see
Here the file…
If you wanna translate to Russian language, go to the translation online of Google and put SPANISH TO RUSSIAN.. It doesn’t translate the numbers…
All credits to people of Chile
Marcelo, Thanks =)
да да спс всем =) да и вообще rvr молодец =) какой сайт забабахал , конкуренты жестко отсасывают
ха-ха, неожиданно
Мда… жаль я нифига не понял…
бака RVR где новости ?? =)
м? так затишье.. вот недавно выпустили подстаканники новые :Р
=) ну лано, но ты внимательно следи тока
во кульная фигурка суй в новости
омфг острожно это спойлер =)
кстати, в сентябре возможно буду набирать небольшую команду ньюсмейкеров. но это пока в стадии обдумывания
слы а ты в скайпе присутствуешь ?
есть ак но я в него давно не заходил, надо бы кстати снова поставить, а то все забываю -__-
Господа!
Представляю вашему вниманию свою версию РУССКИХ СУБТИТРОВ!
Субтитры последней версии 1.3 можно скачать тут:
Отличия от сабов с EnE:
-Более точный перевод
-Более серьёзный перевод(!)
-Это субтитры формата .str (у EnE это скрипт)
-Хорошо читаемый текст(Без «кракозябр» и хорошо видимым цветом текста)
-Отсутствуют пропуски в тексте
-Только полный и качественный перевод
P.S.
Извиняюсь за задержку (субтитры были выпущены 9 августа и были доступны в группе «В контакте» ()